martes, 25 de febrero de 2014

Fotos: Honoratos 2014

Foto final del grupo en HonoratosCampamento en HonoratosAli Rojas el galeote - remeroGaviota peruanaPar de gaviotas peruanasEmbarcación al ingreso a Honoratos
Luis Luna y Jorge Luis Choquetocro "kayackeando"Gaviota peruana en su pataPar de chuitas escondidasAtardecer en Hornillos IAtardecer en Hornillos IIAtardecer en Hornillos III
Atardecer en Hornillos IVAtardecer en Hornillos VPlayita pedregosa en el ingreso a HonoratosIngreso a HonoratosHonoratos y su entornoCosta entre Honoratos y la Huata
Ingreso a la HuataLa HuataEl ancla I entre la Francesa y AncupitaEl ancla II entre la Francesa y AncupitaEl ancla III entre la Francesa y AncupitaLa cruz de la Huata
Honoratos, un álbum en Flickr.
07-09 de febrero - 2014
Costa de Arequipa
Entre Quilca y Matarani
Arequipa

domingo, 23 de febrero de 2014

Garfield (23-Feb.-2013)




 
Fuente: Garfield and Friends - The Official Site 

Garfield es el nombre de la historieta creada por Jim Davis, que tiene como protagonistas al gato Garfield, al no muy brillante perro Odie, y a su dueño, el inepto Jon Arbuckle (Jon Bonachón en el doblaje latinoamericano). El protagonista se llama así por el abuelo de Davis, James Garfield Davis, que fue bautizado en honor al presidente estadounidense James A. Garfield.

Pooch Cafe (23-Feb.-2013)



http://www.gocomics.com/poochcafe/2014/02/23#.UwnS04Ulvu4


Pooch Cafe by Paul Gilligan   

Pooch Café is a comic strip that follows the humorous antics of a self-serving, squirrel-fearing, food-obsessed, toilet-drinking mutt named Poncho. The strip follows Poncho's life with his master, Chazz, and Chazz's cat-loving wife, Carmen (who owns a brood of six cats), and Poncho's adventures with his fellow dogs Boomer, Hudson, Droolia (a female Bullmastiff with a drooling problem), Gus (a Scottish Terrier), Beaumont (or "Bobo", the owner of the titular cafe), Poo Poo (a Bichon Frise), and a zen goldfish named "Fish". Other semi-recurring characters are Tito (the garbage man), Sheldon (a pigeon with a pork pie hat), and Margo (the dog-walker). The strip takes its name from the cafe where Poncho and his friends gather to compare notes about life among the humans.

viernes, 21 de febrero de 2014

Video: La lengua Puquina (Aula Abierta)


EL IDIOMA SECRETO DE LOS INCAS

Compartimos el vídeo de una clase del reconocido lingüista Rodolfo Cerrón Palomino, quien reflexiona sobre la tercera lengua empleada por los incas: el puquina, entidad idiomática que según algunas leyendas y rumores sería una lengua secreta de los incas. El profesor Cerrón Palomino construye su respuesta basándose, en parte, en la toponimia y en la onomástica.

Términos como [baya, paya, huaya], o [laque, raque], o [mora], o [cachi], o [titi] que dan origen a muchas toponimias desde Arequipa, Moquegua, Arica, Bolivia, etc., no pueden explicarse ni por el quechua ni el aimara. Su origen es exclusivamente puquina y significan llanura o pampa, barranco, centro, cerco y Sol, respectivamente.

La edición del video corresponde a Aula Abierta, un proyecto de los Estudios Generales Letras, creado por Diego Giannoni, Enrique Mayorga y Fred Rohner.
 



lunes, 17 de febrero de 2014

Santos Sabores 2014


FESTIVAL DE POSTRES Y PLATOS
TIPICOS POR SEMANA SANTA




El Perú se despierta con las aves






El Sábado 22 de Febrero 6-7.30 AM invitamos nuestros vecinos a observar aves. Todos pueden participar. Es muy facil. Se puede hacer antes del trabajo. La idea es de despertar el interés en las aves a más gente.También es una introducción a AVISTARPERU 2014 que se celebra en Lima 1-3 de Marzo en el Museo de Historia Natural.

LUGAR: Cualquier lugar como un parque o área natural cerca de tu casa donde se puede encontrar aves.

COMO: Invita a tus vecinos. Imprime copias de la foto incluido aquí y pegalo por toda parte cerca de tu casa y cerca del lugar donde observar.



World Press Photo: 2014 Photo Contest


View the entire collection of winning images from the 57th World Press Photo Contest. The winners were selected from more than 90,000 images submitted to the contest.


https://www.worldpressphoto.org/awards/2014

Contemporary issues, 1st prize - John Stanmeyer


domingo, 16 de febrero de 2014

Presentación: Circuito Belle Epoque


Y PROPUESTAS AL SECTOR
TURISMO DE LA REGION AQP

Viernes 21 de febrero / 11:00
Cine Auditorio
Portal de la Municipalidad 110
Plaza de Armas
Ingreso libre




La isla Marajó. Del tamaño de Suiza


"En medio de este delta (del Amazonas) es donde se sitúa la isla Marajó, que tiene un tamaño similar al de Suiza, y es la más grande isla marítimo-fluvial del mundo. Está habitada por civilizaciones indígenas desde hace más de tres mil años. Posee, en consecuencia, una historia y una cultura propias. En la actualidad, sus habitantes continúan ligados a la ganadería y a la crianza de búfalos, en fincas enormes. La mitad occidental de la isla está cubierta de bosques, en su mayoría inundados. La otra, por praderas, algunas de las cuales están secas todo el año.

A 7.062 kilómetros de la naciente en Arequipa, nuestro recorrido va llegando a su fin, siguiendo el curso de este río mágico, rico y poderoso, bordeando la isla Marajó. Si continuáramos navegando en línea recta, llegaríamos a África... porque sí, es aquí donde termina el Amazonas y comienza el Atlántico."

Páginas 136 y 137. Amazonas. La Ruta Indomable. Mávila Huertas. Aguilar. Lima, Perú - 2013.

Marajó es una isla situada en la desembocadura del Amazonas, en la zona septentrional de la costa atlántica de Brasil. Su superficie es de 40.100 km², que llega a 49.602 km² incluyendo las islas vecinas con las que conforma un archipiélago, con una población que no supera los 200.000 habitantes. Es la mayor isla del mundo rodeada tanto por agua dulce como por agua marina. La ciudad de Belém se encuentra situada en boca sur del Amazonas, frente a la isla. Durante la epidemia de gripe española de 1918-1919, Marajó fue la única zona poblada en la cual no se registró ningún caso de esta enfermedad.


https://www.google.com/maps/place/Maraj%C3%B3/@-0.9547173,-49.5884925,9z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x92a187d84facc207:0x93ec7977b5b95e2d




MAS INFORMACIÓN


Garfield (16-Feb.-2013)



http://garfield.com/comic/2014-02-16


Fuente: Garfield and Friends - The Official Site 

Garfield es el nombre de la historieta creada por Jim Davis, que tiene como protagonistas al gato Garfield, al no muy brillante perro Odie, y a su dueño, el inepto Jon Arbuckle (Jon Bonachón en el doblaje latinoamericano). El protagonista se llama así por el abuelo de Davis, James Garfield Davis, que fue bautizado en honor al presidente estadounidense James A. Garfield.
 

Pooch Cafe (16-Feb.-2013)



http://www.gocomics.com/poochcafe/2014/02/16#.UwD1TYUlvu4


Pooch Cafe by Paul Gilligan 

Pooch Café is a comic strip that follows the humorous antics of a self-serving, squirrel-fearing, food-obsessed, toilet-drinking mutt named Poncho. The strip follows Poncho's life with his master, Chazz, and Chazz's cat-loving wife, Carmen (who owns a brood of six cats), and Poncho's adventures with his fellow dogs Boomer, Hudson, Droolia (a female Bullmastiff with a drooling problem), Gus (a Scottish Terrier), Beaumont (or "Bobo", the owner of the titular cafe), Poo Poo (a Bichon Frise), and a zen goldfish named "Fish". Other semi-recurring characters are Tito (the garbage man), Sheldon (a pigeon with a pork pie hat), and Margo (the dog-walker). The strip takes its name from the cafe where Poncho and his friends gather to compare notes about life among the humans.

viernes, 14 de febrero de 2014

El problema de Africa


"El problema de Africa consistía en la contradicción entre el hombres y el medio, entre la inmensidad del espacio africano (más de treinta millones de kilómetros cuadrados) y el hombre, indefenso, descalzo y pobre: su habitante. Dirigiera la vista donde se dirigiese, todo estaba lejos, todo estaba desierto, deshabitado, infinito. Era necesario caminar cientos, miles de kilómetros para encontrar a otros seres humanos (no se puede decir: 'a otro ser humano', porque en aquellas condiciones un hombre solo no podría sobrevivir). La información, el conocimiento, los avances de la técnica, los bienes de consumo, la experiencia de otros, nada de esto había penetrado, nada había encontrado el camino. No existía el intercambio entendido como una forma de participación en la cultura universal, cuando surgía, se trataba de una excepción, era todo un acontecimiento, una fiesta. Y, sin el intercambio, no hay progreso. "

Página 25-26. Ebano. Ryszard Kapuscinski. Anagrama. Barcelona, España - 2011.




Canción: Pumped up kicks de Foster the people


PUMPED UP KICKS
Foster the people




(Inglés)

Robert's got a quick hand
He'll look around the room
He won't tell you his plan
He's got a rolled cigarette hanging out his mouth
He's a cowboy kid
Yeah, he found a six-shooter gun
In his dad's closet hidden in a box of fun things
And I don't even know what
But he's coming for you, yeah, he's coming for you

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

Daddy works a long day
He be coming home late, yeah, he's coming home late
And he's bringing me a surprise
Because dinner's in the kitchen and it's packed in ice
I've waited for a long time
Yeah, the slight of my hand is now a quick pull trigger
I reason with my cigarette
And say your hair's on fire
You must have lost your wits, yeah

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

(Español)

Robert tiene una mano rápida
Él mirará alrededor de la habitación, no te dirá su plan
Tiene un cigarrillo laminado, colgando de su boca, él es un niño vaquero
Sí, él encontró una pistola de seis disparos
En el armario de su papá
escondida en una caja de cosas divertidas, y yo no sé ni qué
Pero él viene por tí, sí, él viene por tí

Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala

Papi trabaja el largo día
El estará llegando a casa tarde, sí, él llega a casa tarde.
Y me trae una sorpresa
Porque la cena esta en la cocina y esta empaquetada con hielo
He esperado por un largo tiempo
Sí, la ligereza de mi mano es ahora un rápido jalón del gatillo,
razono con mi cigarrillo,
y dices que tu cabello esta prendido, debes de haber perdido tu ingenio, sí

Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala

Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rapido que mi pistola
Todos los demás niños con las patadas bombeadas, deberías de haber corrido, mejor corre, más rápido que mi bala




sábado, 1 de febrero de 2014

El periodo arcaico y los primeros pobladores del valle del Cuzco


9500 a.C. - 2500 d.C.

Actualmente solo podemos presentar el contorno general de los cambios culturales ocurridos en el valle del Cuzco durante el extenso Periodo Arcaico. No obstante, a partir de los datos de prospección y excavación recientemente disponibles, podemos afirmar que las diferencias existentes entre las fases del Arcaico Temprano, Medio y Tardío del valle reflejan el desarrollo gradual y, sin duda, desigual de la vida sedentaria de este periodo. La fase Arcaico Temprano comienza con pequeños grupos de cazadores y recolecotores sumamente móviles. El nivel de la población y el impacto que estos grupos migrantes tuvieron sobre el medio ambiente son tan bajos que sus campamentos resultan casi indetectables. Aun así sabemos que sus implementos de caza fueron hechos con materiales exóticos de alta calidad, y podemos proponer que estos grupos incluían al valle del Cuzco dentro de sus movimientos estacionales más grandes.

Las fases Arcaico Medio y Arcaico Tardío trajeron consigo bandas más grandes, con mayor visibilidad arqueológica. Estas culturas tempranas parecen haber tenido lugares preferidos en el valle. Aunque seguían siendo moviles, las bandas retornaron repetidas veces a sus lugares preferidos en el valle del Cuzco y muy probablemente permanecieron allí por un lapso más largo. La excavaciones de Kasapata produjeron evidencias de una ocupación temprana (ca. 4400 a.C.), con pequeñas estructuras, pozos, entierros y basurales estratificados. La inmensa mayoría de las herramientas y desechos líticos fueron producidos con fuentes locales de andesita. No obstante, el viaje a otras regiones o el comercio con ellas también tuvo lugar, pues en las colecciones están presentes algunos materiales exóticos tales como pedernal y obsidiana de fina calidad. Los restos de fauna indica que se cazaba un amplia gama de animales, con énfasis en los venados de las boscosas laderas del valle y los camélidos de los pastizales de altura.

Las posteriores ocupaciones precerámica del valle, representadas por los yacimientos de la fase Arcaico Tardío, reflejan un estilo de vida más sedentario. Los gruesos basurales y yacimientos más grandes sugieren que las bandas tenían un mayor tamaño. Las excavaciones efectuadas en Kasapata, que encontraron varios entierros que reflejan todas la gama de mortandad (infantes, jóvenes, adultos jóvenes y adultos), también indican un estilo de vida más sedentario. El incremento en los restos de camélidos sobre los de otros mamíferos grandes podría estar reflejando el inicio de la domesticación de animales. Los restos de herramientas de piedra para moler, usadas en el procesamiento de las plantas semillares, así como una azada de piedra, sugieren una utilización más intensiva de las plantas silvestres. De este modo, aunque la caza y la recolección habían abastecido bien a los habitantes del valle del Cuzco por miles de años, actualmente parece que ya en 3000 a.C. los grupos habían crecido y comenzado a cambiar sus estrategias de recursos para incluir la ocupación de largo plazo, la domesticación inicial de animales y tal vez la agricultura incipiente.

Página 76-77 (Capítulo 04 - El periodo arcaico y los primeros pobladores del valle del Cuzco). Cuzco antiguo tierra natal de los incas. Brian S. Bauer. Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolome de Las Casas (CBC). Cuzco, Perú - 2008.




MAS INFORMACION






Canción: Imagine Dragons – On Top of the World


ON TOP OF THE WORLD
Imagine Dragons

(Inglés)

If you love somebody
Better tell them while they’re here ’cause
They just may run away from you

You’ll never know quite when, well
Then again it just depends on
How long of time is left for you

I’ve had the highest mountains
I’ve had the deepest rivers
You can have it all but life keeps moving

I take it in but don’t look down

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take you with me if I can
Been dreaming of this since a child
I’m on top of the world

I’ve tried to cut these corners
Try to take the easy way out
I kept on falling short of something

I coulda gave up then but
Then again I couldn’t have ’cause
I’ve traveled all this way for something

I take it in but don’t look down

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take you with me if I can
Been dreaming of this since a child
I’m on top of the world

Ooh

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take you with me if I can
Been dreaming of this since a child

And I know it’s hard when you’re falling down
And it’s a long way up when you hit the ground
Get up now, get up, get up now

And I know it’s hard when you’re falling down
And it’s a long way up when you hit the ground
Get up now, get up, get up now.

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take you with me if I can
Been dreaming of this since a child
I’m on top of the world 

(Español)

Si amas a alguien
Mejor diles mientras están aquí porque
Ellos sólo pueden huir de ti.

Nunca sabrás lo que salió bien.

Por otra parte, sólo depende de
¿Cuánto tiempo te queda ?
He tenido las más altas montañas
He tenido los ríos más profundos
Usted puede tener todo, pero no hasta que lo prueban.

Ahora es tomar en pero no mires hacia abajo

Porque estoy en la cima del mundo 'ay
Estoy en la cima del mundo, 'ay
Esperando en esto por un tiempo ahora
Pagar mis deudas a la suciedad
He estado esperando a sonreír, 'ay
Estado sosteniendo en un rato, 'ay

Tómalo conmigo si puedo
He estado soñando con esto desde que un niño
Estoy en la cima del mundo.

He tratado de cortar estas esquinas
Trate de tomar el camino más fácil
Seguí por debajo de algo

Podría abandonó entonces, pero
Por otra parte yo no podía tener porque
He viajado hasta aquí por algo

Ahora es tomar en pero no mires hacia abajo

Porque estoy en la cima del mundo 'ay
Estoy en la cima del mundo, 'ay
Esperando en esto por un tiempo ahora
Pagar mis deudas a la suciedad
He estado esperando a sonreír, 'ay
Estado sosteniendo en un rato, 'ay
Tómalo conmigo si puedo
He estado soñando con esto desde que un niño
Estoy en la cima del mundo.

Porque estoy en la cima del mundo 'ay
Estoy en la cima del mundo, 'ay
Esperando en esto por un tiempo ahora
Pagar mis deudas a la suciedad
He estado esperando a sonreír, 'ay
Estado sosteniendo en un rato, 'ay
Tómalo conmigo si puedo
He estado soñando con esto desde que un niño.

Y yo sé que es difícil cuando se está cayendo
Y es un largo camino cuando usted golpea el suelo
Ahora levántate, levántate, levántate ahora.