LO QUE OPINO EL PRIMER ESPAÑOL
EN LLEGAR A PACHACAMAC (I)
"Nunca nos quisieron decir de la mezquita, que tenían en sí ordenado que todos los que nos dijesen habían de morir; pero, como teníamos noticia que era en la costa, seguimos el camino real, como teníamos noticia que era en la costa, seguimos el camino real, hasta ir a dar en ella. El camino va muy ancho, tapiado de una banda e de otra. A trechos, casas de aposento hechas de él, que quedaron de cuando el Cuzco pasó por aquella tierra. Las casas de los indios, de cañizos; las de los caciques, de tapia, e ramada por cobertura, porque en aquella tierra no llueve.
Desde el pueblo de San Miguel hasta aquella mezquita había ciento setenta o ciento ochenta leguas, por la costa, de la tierra muy poblada. Toda esta tierra atraviesa el camino tapiado. En todo ella, ni en doscientas leguas que se tiene noticias en las costas adelante, no llueve. Viven de riego, porque es tanto lo que llueve en la sierra que salen de ella muchos ríos, que en toda la tierra no hay tres leguas que no haya río. Desde el mar a la sierra hay, en partes, diez leguas; a partes, doce. E toda la costa va así; no hace frio.
Desde el pueblo de San Miguel hasta aquella mezquita había ciento setenta o ciento ochenta leguas, por la costa, de la tierra muy poblada. Toda esta tierra atraviesa el camino tapiado. En todo ella, ni en doscientas leguas que se tiene noticias en las costas adelante, no llueve. Viven de riego, porque es tanto lo que llueve en la sierra que salen de ella muchos ríos, que en toda la tierra no hay tres leguas que no haya río. Desde el mar a la sierra hay, en partes, diez leguas; a partes, doce. E toda la costa va así; no hace frio.
Toda esta tierra de los llanos, e mucha más adelante, no tributa al Cuzco, sino a la mezquita. El obispo de ella estaba con el Gobernador en Caxamalca; habíale mandado otro bohío de oro, como el que Atabaliba mandó. A este propósito, el Gobernador me envió ir a dar prisa, para que se llevase. Llegado a la mezquita e aposentados pregunté por el oro e negáronmelo, que no lo había. Hizóse alguna diligencia e no se pudo hallar."
Extracto de la Carta Relación de Hernando Pizarro a los Oidores de la Audiencia de Santo Domingo sobre la Conquista del Perú, de 1533, en la que las referencias a la "mezquita" son alusivas a Pachacamac.
No hay comentarios:
Publicar un comentario